Monday, April 23, 2012

Colour Coding me Moment!

Writing Reflection #5

Remember when I wrote about the "Moment" story that I am writing in English class? Well after I finished it (or thought I had finished it) our teacher gave us an assignment that was to colour code the draft of our moment. We used different highlighters, markers, and Sharpies, to underline different aspects of our stories. On one hand, I really didn't like doing it,  but I found it actually did help. We all had to have these "show don't tell" parts in our stories, full of VASK'ing. (VASK'ing stands for Visual Auditory, Smell, Kinesthetic. Basically, giving the reader the feeling of being in the story by using descriptive words.) I realized that I had really nice paragraph of "Show Don't Tell", but I could add to it even more. I guess my work isn't really as good as I think it is when I start...

Ok. So I am loving that I get to blog for my English class. It is so cool that I have like, and online binder to show my stuff on. However, I also really like being able to add my own stuff when I want to, like drawings and other things. I think I am gonna post some of my old short stories, if I can find any, you know, the stories I wrote in Grade 5 or whenever.

One more slight "rabbit trail" here. FanFiction. I discovered this through tumblr, though a blog called "Hermiones Bookshelf" this girl had written some fan fiction about Harry Potter. Now while I love seeing other peoples views on the books and stuff, I don't think that they should've changed the scenarios. A lot of the fan fiction of Harry Potter has characters that died in the books alive again, and some of them in strange situations. Situations like Sirius and Lupin being in a relationship with eachother, (WRONG) and, well that was the biggest thing that bugged me when I was reading. There was however, one that just about killed me it was so funny. It was called "Why You Don't Want Me To Be Your Boyfriend" search that up in google. It is quite enjoyable!
I don't know if I would be very succesful at writing fan fiction, because I think I would feel  really constrained by what already happened in the actual book. Looking at Harry Potter, I think I would probably write about something that happened on a holiday, or when Harry's children are at school... Since we don't know what happens to them, it is all up to our imagination.

Ta Ta For Now!

Monday, April 16, 2012

"There are some things you can't share without ending up liking each other, and knocking out a twelve-foot mountain troll is one of them." - J.K. Rowling

Reading Reflection #4


Synopsis From the Cover:

(The Original Version): Harry Potter thinks he is an ordinary boy - until he is rescued by an owl, taken to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, learns to play Quidditch and does battle in a deadly duel. The Reason: Harry Potter is a wizard!

(From the Sorcerers Stone - American Version): Harry Potter has never played a sport while flying on a brromstick. He's never worn a cloak of invisibility, befriended a giant or helped hatch a dragon. All Harry knows is a miserable life with the Dursleys, his horrible aunt and uncle, and their abominable son, Dudley. Harry's room is a tiny closet at the foot of the stairs, and he hasn't had a birthday party in eleven years.
      But all that is about to change when a mysterious letter arrives by owl messenger: a letter with an invitation to a wonderful place he never dreamed existed. There he finds not only friends, aerial sports, and magic around every corner, but a great destiny that's been waiting for him... if Harry can survive the encounter.

See the difference? The "American-ized" version gives a lot more away. Just to let you know, "American-ized" is a word I am going to use a lot in this post.

Now, the version of this book that I normally read is the one whose cover is above. It is the version with the proper title and everything. However, this time I didn't read "Harry Potter and the Philosophers Stone". I read "Harry Potter and the Sorcerers Stone". Until earlier today, I didn't understand why the American-ized version changed the title, until a website explained it to me (I can no longer seem to find this website, which is weird, but I can't link it now).
Basically, in Great Briton, a philosopher refers to a person associated with magical things. The publishers in the United States felt that since their idea of a philosopher was someone who was simply very logical, it didn't fit in the title.
I believe that the States is the only place that it is called the Sorcerers Stone (or at least, I know the version you buy in Canada is the GB version, which is the Philosopher's Stone)

Now this is a book that I have read many, many, many, many times. Probably close to 20 or 30. After all, the first time I read it I was 7, and now I am almost 18. So obviously I love it. A lot. I usually whip through the books like crazy, but this time when I read it, it took me a whole lot longer. I kept stopping and thinking about how different it was. The biggest differences I found were the spelling, and the word choice. I complied a list below

Canadian Version            US Version

Colour                              Color
Behaviour                         Behavior
Football                            Soccer
Crumpet                            Muffin
Jumper                              Sweater
Sherbert Lemon                Lemon Drop
Moustache                        Mustache
Honour                             Honor
Trolley                             Cart
Rucksack                         Backpack              

That is a shorter list that I compiled. Now to some of you, none of those small things would bother you while you were reading, but they were a huge deal for me.

I wanted to get out a pen and correct the book. I would've too... If I hadn't been reading it on my e-reader.

All in all, J.K. Rowling is an amazing authour, and her books will always be great, whether with spelling mistakes or not.